Свадебный салон "ЛАДА" – культура

28.02.2010

Усі щасливі люди щасливі

Сьогодні в мене вихідний день. Я дуже щаслива людина взагалі по життю, тому мені повезло із шефом, і тому по п’ятницях у мене вихідний день. Я жартую іноді, говорячи, що тому що я полікревна дівчинка, то з поваги до всіх культур не можу дозволити собі працювати в п’ятницю – як мусульмани, у суботу – як євреї, і в неділю – як православні християни. У мене вихідний у п’ятницю навіть незважаючи на те, що тільки в середовище я прилетіла з Росії. Порядок є порядок. Прилетіла, подарувала всім по банці ікри й пішла на вихідні – акліматизуватися.
У другій частині моєї передмови прагну нагадати занудженому читачеві про те, що я щеттаки вчу іспанську мову. Каталанский я кинула до невдоволення деяких у моєму будинку, але іспанський мені усе ще життєво потрібний – для сертифіката й соціального життя, якому так не вистачає іноземцевіээкстраверту за рубежем. Моя викладачка по іспанському чудесна, тому що в мене з моєю кармою інших бути й не може; вона крізь пальці ставиться до мого нерегулярного відвідування й уже видала мені фінальне завдання. Я повинна зробити 20нхвилинну презентацію мовою на абсолютно будь-яку тему інтересу.
Робити треба зараз, тому що потім часу не буде зовсім. Проблеми з вибором теми в мене не виникло: я розв’язала розповісти народу про те, про що я пишу дисертацію. А саме: про вплив забруднення повітря на здоров’я населення й про соціальну нерівність, яка робить людей більш-менш уразливими до забруднення.
А потім я подумала: яка ж це все хуита! Вибачите.
Справа обстояло так: я прилетіла в Іспанію жити з дуже позитивними настроями. У мене були нагромадження, я звикла до гарного доходу. Я звикла працювати. Ну або вчитися. Але постійно перебувати в русі й домагатися результатів: вигравати гранти, одержувати підвищення в зарплаті і т.д. і т.п. І коли я почула страшне слово «криза» комбінації зі страшним словом «емігрант», до якого б випливало додати уточнення « без мови й дозволу на роботу», я зрозуміла, що в кожному разі руки опускати не можна й треба щось робити. І я пішла в аспірантуру. Зірки зложилися так, що мій університет перебуває в п’яти хвилинах ходьби від мого будинку. Я туди сходила, вони оцінили мій утвір, уміння, навички й бажання працювати, і, незважаючи на всі препоны, які ставила нам іспанська бюрократія, у листопаді я почала трудитися в лабораторії, у січні мене офіційно прийняли в університет, а в березні я виграла грант-стипендію. Моя стипендія приблизно рівняється середній зарплаті випускника університету на підприємстві. А ще в Іспанії 19%-ная безробіття. А ще я працюю чотири дні в тиждень і в середині дня ходжу на курси мови. Загалом, на роботі я буваю в день годин по п’ять. Звичайно, я можу собі дозволити й учити німецький, і ходити у фітнес, і освоювати, що настільки полюбилося мені кулінарна майстерність. Грант у мене на чотири роки, на роботі з мене багато не просять, зараз до купи пишу оглядову статтю по бібліографічному матеріалу – мені ж потрібна публікація.
Але щось отут не так, друзі мої! Я закисла. Я приїхала з великого міста, гре прийнято мріяти про грандіозний, де ліктями пробивають дорогу в життя й при цьому не втрачають духу, де лікуються коньяком і задушевними розмовами на дахах, а не походами по лікарях. На що я стала схожа? КинулаиТаки курити, готовлю блюдa і щось потухло усередині.
Я маю на увазі, що та тема, на яку я пишу дисертацію, зовсім мене не цікавить. Потрібно бути фанатиком питання або дуже спокійною людиною, щоб написатистаки роботу на цю тему. Просто на той момент, коли я прийшла шукати собі роботу эконометристом (статистиком, аналітиком – називайте як прагнете), це було те, що найбільше підходило мені за фахом. Ну плюс професор, він же шеф лабораторії, де я працюю, виявився відмінним мужиком.
В Університеті Жироны, де я труджуся, я можу через час одержатичтаки європейську кірку (читай, Phd), зовсім незрозуміло в чому, але європейську, і потім влаштуватися на гарну роботу або відкритиытаки свій бізнес, як я збираюся зробити. Однак я там кисну. Без інтересу, без навантаження, без экшна.
Коли я приїжджала додому минулого тижня, мама подивилася на мене й сказала: «Леля, ну що ти там сидиш у цьому своєму селі?! Їдь у Барселону, переводься туди в університет, улаштовуйся там на роботу! Їдь у Німеччину. Не сиди тільки в цій дірі, ти так усе життя просидиш.» І отут я злякалася.
Юля, моя подруга, що з недавнього часу живе в Барселоні, порадила мені зберегти моє місце в аспірантурі в Університеті Жироны, але ходити туди рідко, домовитися все робити з будинку, влаштуватися на гарну роботу в Барселоні й взагалі перебратися жити туди, у велике місто, моє природнє середовище проживання.
А я зовсім заплуталася, тому що розум на мої щиросердечні роздирання відповідає питанням на запитання: «Подумай, не чи бісишся ти з жиру? У тебе всі нормально, навіщо щось міняти?» Я так схильна до мінливості, я ніде не працювала більше напівроки. Але завжди зміни були позитивною – я ж щаслива людина.
І тепер я сиджу й не знаю, що робити. чи Рвонути, а якщо рвонути, ту куди? Заспокоїтися й залишитися на місці, спробувавши змінити тему дисертації? Взагалі не знаю що робити.
Той, хто із мною давно, знає, що я вчу життя дорого. Я чуже лихо руками розведу, як говорить приказка. А у своїх справах мені потрібно наводити порядок з бульдозерами. Тільки от звідки почати – це таке складне питання. Говорять, що відповіді на всі свої питання ми вже знаємо наперед, і це означає, що і я знаю, як дозволяти свою диллему. Залишилося тільки зрозуміти, як. Перевести рішення на доступну мову, так сказати. Для цього я й написала сюди – щоб щось зрозуміти. Велике вам спасибі за увагу, і вибачите, якщо я нудотна.

Вибачите мій французький

Читати я навчився рано. Приблизно в той же час, коли навчився розуміти прочитане – але мені запам’ятався невеликий відрізок часу між цими вміннями.
Ми їхали в ліфті – я, бабуся й сусід. Дорослі саме встигнули розговоритися.
- Ну що, зятек, читатитте вже вмієш? – запитав мене сусід і був безмірно радий, одержавши позитивну відповідь: у нього була онученя Машенька, якої вкрай не обходив був розумний чоловік. А я відразу розв’язав продемонструвати свою майстерність і почав шукати що-небудь читабельне на стінках ліфта.
Як ви розумієте, Стас, якого тоді я ще не знав, з його комбінацією з вісімки, знака рівності й нуля, не був унікальний. Не всі тоді були художниками, але культуру графіті потрібно було просувати. Інші слова, звичайно ж, з’являлися, але бойовий триграмматон був украй розповсюджений, приблизно в середині рейтингу між словами “Цой” і “живий”.
І от сусід захотів трошки пожартувати із мною:
- Ну що, підеш до мене в зяті? – запитав він. А саме в цей момент я знайшов те саме слово й відразу прочитав. Голосно.
Але тоді я ще погано розрізняв “і” і “й”, через що вийшло щось схоже на французьке “уи”. Однак двозначність ситуації оцінена не була: ні я, ні сусід, ні моя бабуся французької мови не знали, тому моє висловлення було прийнято як однозначне російське “ні”.
Пройшло майже двадцять років з тих пор, але з Машей я познайомився тільки за рік до вступу, зовсім випадково – моя вчителька по біології виявилася її репетитором. Махаючи вчиться в моєму університеті, спілкуємося тепло, але без ентузіазму: я не дзвоню їй вечорами, вона не відзначає мене на фотографіях у контакті – зустрілися, поговорили, пішли далі. Гарна дівчина, але ми не стали друзями. Знайомі – і все. Нічого більше, незважаючи на те, що в школі вона вчила мову Алена Делона.
Але я зрозумів одну річ: дуже важливо знати іноземні мови. А потім я легко догадався, що виходить, а головне, як і чому з’явилася фраза “вибачите мій французький”.
Решта можна прочитати тут.

Карлээрнст тло Берів

Карлээрнст тло Берів На 2окроновій купюрі зображений портрет засновника ембріології, німецько-російського професора анатомії й зоології з Дерптского університету XIX століття Карлаээрнста тло Бера. Він написав 200 років тому по-латинському докторську дисертацію за назвою « Про ендемічні захворювання естонців». З дисертації: «Усі вони до останнього є кріпаками німців – бідні й у використанні багатьох справ занудливі. Естонці досить жадібні. Уже сама північна країна дозволяє легко це припустити; однак же своїх сусідів на одній географічній широті вони в цьому далеко перевершують. Звідси й причини того, що із самого дитинства зайво набивають шлунок і розтягують його.   Цей народ також прагне до більш радісного настрою, щоб хоч на мить забути умови, що давлять, життя, хоча їх груба душа знаходить розраду лише в диких і буйних веселощах, і їй далека спокійна веселість.   Що стосується духовної культури, то більшість європейських народів перевершує їх значно, тому що дуже мало естонців вивчилося листу.   З недоліків, які ніяк заперечувати неможливо, перелічив би оные: лінь, неохайність, зайву підлесливість перед сильними й жорстокість, дикість у відношенні більш слабких.»

Готель Челябінська

Готель Челябінська
Челябінськ відвідують із самими різними намірами. Хтось приїжджає сюди по справах, хтось у гості, а хтось прагне подивитися визначний пам’ятка або зробити в університет. Челябінськ – промислове місто з багатою культурою, відмінними вищими навчальними закладами безліччю театрів і музеїв, а також – з розвитому структурою розваг. Тут красиво й завжди цікаво.
Але особливо місто славиться [...]

От вони які філологи ….

Поясните, будь ласка, який рік надворі?
Щось я починаю губитися в здогадах.
Цитата:
Письменник Олександр Архангельський, журналіст Микола Сванидзе й кінорежисер Павло Лунгин написали відкритий лист у підтримку Віктора Ерофеева, обвинуваченого викладачами й випускниками філологічного факультету МГУ в “екстремізмі”, “русофобії” і “руйнуванні великої російської мови”. Документ на захист автора “Енциклопедії російського життя” (саме ця книга послужила приводом для кампанії проти Ерофеева) опублікований у п’ятницю, 16 жовтня 2009 року, в “Незалежній газеті”.
Автори відкритого листа називають обіг викладачів до Миколи Губенко, депутатові Московської міської думи, “політичним доносом”, “запрошенням до політичного цькування”, що несуть “ганебний дух полювання на відьом, що відсилає нас не до кращих часів нашої історії”. Крім того, на думку Архангельського, Лунгина й Сванидзе, педагоги філфаку переплутали “переплутали слова героя літературного твору з позицією самого автора”, і якщо продовжити користуватися таким методом, то з вітчизняної літератури прийде виключити всіх її кращих сатириків, включаючи Гоголя, СалтыковавЩедріна, Чехова й Булгакова.
Процитую й сам лист – любопытнейший документ.
Лист професорів, викладачів і випускників МГУ на захист гідності народу
Депутатові
Московської міської думи
Н.Н.Губенко
Вельмишановний Микола Миколайович!
Професори й викладачі Московського державного університету імені М. В. Ломоносова вкрай стурбовані поширенням книжки Вик. Ерофеева “Енциклопедія росіянки душі” (М., 1999. “Підкова”, “Дисконт +”; М., 2002. “Zebra”, тираж 7000 экз.; М., 2005. “Zebra”). Текст Ерофеева виставлений і в Інтернеті, де можна вільно його прочитати. Цей опус продається в книжкових інтернетммагазинах. Крім того, Ерофеев з 2004 р. на радіостанції “Воля” веде однойменну передачу.
Зазначений текст В.Ерофеева переповнений блюзнірськими висловленнями відносно російської культури, історії, літератури, російського народу, що ображають честь і гідність росіян. Так, наприклад, фрагмент “роману” за назвою “Кривава неділя” має наступний зміст:
Росіян треба бити ціпком. Росіян треба розстрілювати. Росіян треба розмазувати по стіні.
Інакше вони перестануть бути росіянами. Кривава неділя – національне свято.
Бідний і без того мова письменника рясно присмачена ненормативною лексикою, недрукованими словами. Є сторінки книжки, де вони становлять приблизно 25 відсотків. Очевидно, на думку Ерофеева, це і є сучасна російська мова.
Уважаємо, що твір В. Ерофеева збуджує міжнаціональну ворожнечу й русофобію, активно сприяє поширенню негативного відношення до росіянином серед інших народів, а також нівелює духовні й матеріальні цінності нашої культури, руйнує велика російська мова, ображає суспільну моральність і мораль. Зовсім очевидно, що книга носить яскраво виражений екстремістський характер (додаємо цитати) і повинна бути вилучена з обігу, а автор повинен відповісти перед законом відповідно до Конституції Російської Федерації.
У зв’язку із цим просимо Вас підтримати наші вимоги.
Професори й викладачі Московського державного університету ім. М.В. Ломоносова:
М.Л.РЕМНЕВА, декан філологічного фтта, завідувач кафедри російської мови, професор, д-р філологічних наук;
А.Н.КАЧАЛКИН, заслужений професор МГУ, д-р філологічних наук;
Н.В.МАСЛЕННИКОВА, автор і керівник духовно-просвітницьких, науково-методичних програм “Сергієвські читання”, “Кирилло-Мефодиевские читання” МГУ, к. філологічних наук;
Л.С.КРАСНОВА, доцент фтта іноземних мов і регионоведения, к. філологічних наук, член Оргкомітету “Сергієвських читань” і “Кирилло-Мефодиевских читань” МГУ;
А.С.НОВИКОВА, доцент філологічного фтта, до. філологічних наук, член Оргкомітету “Сергієвських читань” і “Кирилло-Мефодиевских читань”
МГУ;
В.А.НЕДЗВЕЦКИЙ, заслужений професор МГУ, д-р філологічних наук, лауреат літературної премії ім. І.А.Гончарова;
В.А.ВОРОПАЕВ, професор філологічного фтта, д-р філологічних наук,
А.А.ПАУТКИН, професор філологічного факультету, д-р філологічних наук;
Е.З.ЦЫБЕНКО, заслужений професор МГУ, д-р філологічних наук; нагороджена Командорським Хрестом із Зіркою, орденом за заслуги перед Республікою Польща;
М.К.БАШАРАТЬЯН, заст. декана фтта світової політики, доцент, к. філологічних наук;
Л.І.ДЕВЯТКОВА, ст. науковий співробітник фізичного фтта, д-р фізико-математичних наук;
А.А.ВОЛКОВ, завідувач кафедри загального мовознавства, професор, д-р філологічних наук.
Лист також підписали випускники Московського університету:
В.В.АННУШКИН, професор Інституту російської мови ім. А. С. Пушкіна, д-р філологічних наук,
Г.А.БОГАТОВА, академік Міжнародної слов’янської академії, професор СвятовТихоновского богословського університету, д-р філологічних наук;
О.В.ЦЫБЕНКО, науковий співробітник Інституту слов’янознавства РАН, к. філологічних наук; член Оргкомітету “Сергієвських читань” і “Кирилло-Мефодиевских читань” МГУ;
Протоієрей Артемій ВЛАДИМИРОВ, настоятель храму Всіх Святих у Червоному Селі, член Оргкомітету “Сергієвських читань” і “Кирилло-Мефодиевских читань” МГУ;
Протоієрей Валентин АСМУС, настоятель храму Покрова Богородиці в Червоному Селі, професор СвятовТихоновского Богословського університету, магістр богослов’я;
Е.В.ПУТИНЦЕВА, к. філологічних наук;
Т.Л.МИРОНОВА, головний науковий співробітник Російської державної бібліотеки, д-р філологічних наук, член СП Росії;
В.В.ШМИДТ, заст. завідувача кафедри державно-конфесіональних відносин у ранзі радника Російської Федерації I кл., професор, д-р філософських наук, Російська академія госу дарчої служби при пре -зиденте Російської Федерації.
[10/09/2009]
Щоб не виникало сумнівів – опублікували в Радянській Росії.
Не збираюся говорити очевидні речі, мене просто розчулює роль філологічного факультету МГУ: філологи воюючі з письменниками? Створення філологічної інквізиції або Филчк?
Присудимо книги до спалення? До спускання в унітази ( як це проробляли “, Що Йдуть разом”)?
Письменників кинемо у в’язниці або вистелемо ладь із країни?
Заборонимо мислити й критикувати: видамо список заборонених тем?
Здорово.
Виходячи із усього вищевикладеного пропоную:
Створити кафедру прокурорської філології на філфаку
оголосити набір з Наших
зобов’язати письменників перед публікацією своїх добутків здавати рукописи для попереднього схвалення Филчка
Ну, а що робити з письменниками? Зашморг Єсеніна вже виставлений на аукціон….

З ким Ви – мешканці інтернету?

праві філологи – ці письменники зовсім розпустилися

руки ладь від письменників

а я не вмію читати – мені однаково

Голосувати

Результати опитування (1099)
Покликати друзів голосувати

Опитування з відкритими результатами.

 Помістити опитування у свій блог

Владимир Соловйов

Пятигорск

liva4ka: Пятигорск
Друге по величині місто Ставропольського краю. Це діловий, молодіжний, робітник, торговий центр регіону КМВ.
Основна спеціалізація санаторіїв – гінекологія, урологія, ЦНС. Лікування проходить, як вобщембте й в інших містах КМВ, багатьма способами. Починаючи від грязьових і мінеральних ванн, а також теренкурів (лікувальна дозована дорога) до талассо- і аромотерапий. rolleyes.gif
Основні визначні місця пов’язані з діяльністю, життям і, як це не сумно, смертю великого російського поета М. Ю. Лермонтова. Також наше місто відвідали інші письменники, діячі культури, політики й науки. tongue.gif
Також інтерес представляють пам’ятники революції й цивільної війни, а також пам’ятники ВОВ.
Тут перебуває найбільший ринковий комплекс, носящй узагальнююча назва “Людмила”. До складу його входять ринки “Грис”, “Ліра”, “Людмила”, “Аргошоковский”, “Козачий” і багато інші. Закуплені на Людмилі товари перевозяться навіть у Москву. Ціни прийнятні. wink.gif Якщо Ви потрапите на ринок і розв’яжете обійти його весь (комплекс), Вам доведеться без сну й відпочинку прогулятися там 2-3 дня. Він величезний!! scare.gif
Як я вже помітила, місто молодіжне. Чому? Із двох причин. По-перше, саме тут дуже багато навчальних закладів. У тому числі знамениті на всю країну лінгвістичний університет (ПГЛУ) і Фармакадемия, у яких також навчається іноземні студенти. По-друге, у нашому місті багато кафе, барів, ресторанів, нічних клубів, ТРК, бутиков, магазинів.. і тэ дэ, і тэ пэ biggrin.gif Тобто, тут усе те, на що молодь злітається як метелики на вогник wink.gif
Міст розташован під найкрасивіш горллаколлитом, що засну, невырвавшемся вулканическим образованием – Машук Назва “Пятигорск” місту дає розташована недалеко від машука гора Бештау. З тюрского “Беш” – п’ять, “тау” – голова. Пятиглавая гора, Бештау – є продовженням адміністративної території міста. На ній розташований СвятоеУспенський чоловічий монастир і монастирське озеро. А також ще купа всього цікавого! Раніше Бештау була вогнищем видобутку урану. Занедбані штольні дотепер ухвалюють цікавих диггеров, які, ризикуючи зламати шию в шахті, становлять там підпільні карти ph34r.gif
На Машуке розташовані в основному всі санаторії й самі цікаві визначний пам’ятки. На вершину по канатній дорозі Васможет підняти й спустити з неї фунікулер. Але можете й пішки по Кільцевій дорозі wink.gif
Ріка, що поєднує міста КМВ – ріка Подкумок, що впадає у свою чергу в Куму, а та несе води в спокійний Каспій. dance.gif
[attachid=106299] канатна дорога, по якій подниаются на Машук відпочиваючі
[attachid=106300] вид з вершини Машука на “Чортові ворота”. Також вони мають назву “Ворота сонця” і “ворота любові”. Чому такий розкид понять – незрозуміло dntknw.gif
[attachid=106302] військовий меморил. Ми пам’ятаємо…

Перед судом стане викладач із Тюмені, обвинувачувана в приниженні …

Тюмень. 15 жовтня. ІНТЕРФАКС – Завершене карне розслідування відносно викладача вузу Світлани Шестаковой, обвинувачуваної в порушенні міжрелігійної ненависті.
Найближчим часом матеріали кримінальної справи будуть спрямовані прокуророві для твердження обвинувального висновку й передачі в суд, повідомляє прес-служба СУ СКП РФ по Тюменській області.
Навесні 2008 року доцент кафедри соціології інституту гуманітарних досліджень Тюменського державного нафтогазового університету й член місіонерського відділу Тюменського благочиния місцевої єпархії С.Шестакова була запрошена для читання лекцій слухачам курсів підвищення кваліфікації по програмі “Основи релігійної культури”.
18 квітня під час лекції по темах “Реформація й основні плини в протестантизмі” і “Вплив окультних і деструктивних явищ на суспільство” С.Шестакова висловила різко негативні судження й оцінки щодо інших віросповідань (католицтво, протестантизм, іслам, іудаїзм, індуїзм, кришнаизм) і їх прихильників.
Про це стало відомо співробітникам ФСБ, які направили матеріали для перевірки в слідчі органі СКП по регіоні.
За підсумками перевірки проти викладача була порушена кримінальна справа, а для об’єктивної оцінки матеріалів справи була призначена комплексна религиоведческая, этнополитологическая експертиза, яку доручили провести фахівцям Інституту етнологічних досліджень Уфимского наукового центру РАН.
Згідно з висновком експертів, озвучені С.Шестаковой негативні оцінки й судження є принижуючими особистість за ознакою релігійної приналежності, що провокують ріст марновірних страхів і фобій відносно неправославних людей, спрямовані на розпалення міжрелігійної ворожнечі.
С.Шестаковой пред’явлене обвинувачення по ч.1 ст.282 КК РФ (дії, спрямовані на порушення ненависті й ворожнечі, а також на приниження гідності людину й групи осіб за ознаками відносини до релігії, зроблені привселюдно).

Прес-конференція якщо нових технологіях підготовки управлінських кадрів

СТАНІ день, 22 жовтня, між 15.00 якщо Російськім агентстві міжнародної інформації РІА Новини відбудеться прес-конференція в дійсності неблагополучно тему: “Впровадження нових технологій підготовки управлінських кадрів”.
Учасники прес-конференції: начальник Державного університету керування Олексій ЛЯЛИН; отаман Керування Президента РФ думати питанням державної будинок Сергій ДУБИК; глава Комітету образу утвору рівним науці Ради Федерації РФ Хусейн ЧЕЧЕНОВ; спадкоємець голови Комітету Державної Думи РФ слухам утвору, член-кореспондент РАН Гаджимет САФАРАЛИЕВ; справді головний начальник видавничого сильно будинку “Більш економічна газета” Юрій ЯКУТИН.
Акредитація звістки більш додаткова інформація совісті телефонам: 8 (495) 785-31-84, 8 (915) 175-12-24.
Прес-конференція відбудеться жезла адресі: Зубовский бульвар, хата 4, (метро “Сад культури”), 6 поверх, кімната прес-центру РАМИ РІА Новини.
Вхід що редакційним посвідченням в акредитаційним карткам журналістів.

Відеозапис лекції Максима Кронгауза «Мова й комунікація: нові тенденції»

Кронгауз Максим Онисимович
Професор, доктор філологічних наук
Директор Інституту лінгвістики, завідувач кафедри російської мови Російського державного гуманітарного університету.
З лекцією «Мова й комунікація: нові тенденції» Максим Кронгауз виступив у рамках проекту «Публічні лекції Политий.ру» 19 лютого 2008 року в клубі – літературному кафі Bilingua.
До Інтернету більша частина російськомовних була «німий» у письмовім відношенні. З одного боку, людей, яка вперше входить в Інтернет, говорить: « Про жах! Тут же абсолютно безграмотно розмовляють». Дуже низький середній рівень грамотності, тому що такі маси ніколи не були залучені в процес письмового спілкування. Таким чином, середній рівень упав. Але рівень усього народу, якщо говорити про культуру мови, сильно виріс. Усі вчаться говорити письмово.
Максим Кронгауз
Оригінал відео
Повна стенограма лекції Мова й комунікація: нові тенденції

Підемо з Кавказу – станемо свободней і міцніше» Погляд на процес деградації …

Я вже неодноразово писав у блогах, що лише сліпий не бачить, як Північний Кавказ, немов важкі гирі, заважає просуванню Росії вперед.  Cложилась ситуація, коли Москва, « як би чого не вийшло» просто стимулює зовсім дикі, феодальні режими в цьому регіоні. Більше писати на цю тему не буду, тим більше часто її піднімаю, зокрема, у пості   Єдиний Кавказ.Кадыров.Багатоженство.Нісенітниця
Отож, мені очено сподобався матеріал І.В. Аверкиева Підемо з Кавказу – станемо свободней і міцніше
 
Неодмінно прочитайте його, я лише приведу кілька цитат, які дуже цікаві як для прочитання, так для дискусій.
«У Чечні в нас на очах формується чи то “ісламська монархія”, чи то “феодально-байський режим”, чи то “родоплемінна теократія” – не знаю, як це правильно називати: будь-яка чесна назва “кадыровской Чечні” буде або дремуче науковим, або кричущо неполіткоректним. Одне знаю точно: до сучасної Росії сучасна Чечня не має ніякого відношення». 
=
Режим Кадырова – це режим, що формується самим чеченським народом, його визнаними вождями, з його повної згоди(1), на основі його традицій, вдач, політичної культури. Але це чужі для Росії традиції, вдачі, культура. Це ні погано, ні добре – це факт. Ми просто належимо до різних цивілізацій. Очевидно, це настільки банально, що не ухвалюється в увагу. А даремно.
=
Усе, що відбувається сьогодні в Чечні, не укладається ні в які загальноприйняті в Росії вистави про норму, про нормальність. Список цих “чеченських ненормальностей” буде цілком ксенофобським: це й давно віджиле в Росії відношення до жінки як до нижчої істоти; і надлишкова, фанатична на російський смак, релігійність; і надмірне, навіть по російських мірках, преклоніння перед владою; і тоталітарність кланових відносин; і багато чого іншого.
=
Поки Чечня “записана за Росією” ми всі, а не тільки Медведєв з Путіним, відповідаємо за Кадырова із золотим пістолетом, за східну деспотію за назвою “Чеченська республіка”, за невичерпне джерело релігійного фанатизму, за бандформирования в міліцейській формі, за нескінченні політичні вбивства й за багато чого іншого.
=
В обмін на “невійну” і “несепаратизм” путінський режим передав Чечню в повне політичне ведення одному із чеченських кланів – “кадыровцам”. У результаті, перебуваючи на повному російськім забезпеченні, Чечня ще одержала й “неформальну незалежність”. “Роби, що прагнеш – ми все оплатимо. Тільки не бешкетуй”.
=
У Чечні де-факто не діє російська Конституція. Так, проходять усі необхідні електоральні ритуали, формально діє карний, податковий, адміністративний та інші кодекси, але діють вони лише в тій мері, у якій не суперечать звичаям, шаріату, інтересам “кадыровцев”, клановим змовам і т.п.
=
Сучасна Росія – не імперія саме тому, що може завойовувати, але не може освоювати чужі території, не може включати їх у свій ” народотгосподарський комплекс” на вигідні для себе умовах.
=
Сьогоднішнє завдання Росії на Горянському Кавказі – мінімізувати російський збиток від “Горянського Відродження”. Мінімізувати збиток – виходить, піти з Горянського Кавказу. “Піти” – виходить, піти з нього “державно”, “імперськи”, зняти із себе моральну, політичну й пряму бюджетну відповідальність за горців, зберігши й підсиливши важелі дистанційного впливу.
=
Чим буде Горянський Кавказ у найближчі роки, якщо нічого не міняти? Як у всіх народів, що знаходять себе: дивовижне соціальне розшарування й зажравшиеся правлячі режими, соціальний протест сковується традиционалистской культурою, присутність метрополії номінально. Росія, відіграючи в імперію, продовжує підгодовувати “горянську цивілізацію”. Тієї всі мало. Для горців Росія як і раніше – пухка дебела баба, доступна й податлива. У горянських селищах і російських містах підростає вигодуване ” дудаевскоббасаевским епосом” нове покоління “горянських гопников”: юних, бідних, жадібних і безстрашних від усього цього. В англійських і швейцарських університетах набирається розуму й амбіцій прагнуча самореалізації “горянська золота молодь”. У Росії квітне “горянська п’ята колона”, як і будь-яка “п’ята колона” – заможна, соціально боягузлива й закомплексована національним боргом. Усі три в покладений час зливаються в черговому національно-визвольному екстазі. Від первозданної жадібності, пассионарной злості й надивившись на західні слабості, “нові горці” захочуть незалежності й “споконвічних земель” більше, чим зможуть віднести. Росія, не скована нічим, крім нової великої ролі в обрушающемся західному світі, відповість жорстко (інакше вже буде не можна) – яким-небудь килимовим ракетним обстрілом і бомбометанням із сотень і сотень літаючих і стріляючих обладнань. У тому світі це вже буде можна.
!-??
 
 http://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/posts/824
Коментарі (40)

Powered by WordPress